|
Aquí van unas cuantas descripciones que he encontrado en Internet sobre los nombres de los clanes y líneas de sangre:
Ahrimanes
- De Ahriman, el dios zoroástrico (persa) de la maldad y la oscuridad.
Assamitas
- "Seguidores de Assam" o "Gente de Assam." Con toda probabilidad, el "Assam" referido aquí es Hassan as-Sabbah, un miembro de la secta Nazarí, Ismaelita del Islam, conocida popularmente en Occidente como los Assassinos. El nombre "Assassino" les fue dado por primera vez por los cruzados, extraído de un término local, "hashshashin" o "comedores de hachís".
(NdT: Este vocablo dará lugar al español "asesino". A pesar de que esta sería la traducción exacta del nombre de la secta también, he preferido el término Assassino para hacer notar la diferencia).
Baali
- de la deidad Baal del Oriente Medio.
- de la palabra mesopotámica para Señor (Ba'al), el amo de una ciudad.
Brujah
- de la palabra española "bruja".
(NdT: Veo esto como poco probable, por razones evidentes tanto de concepto de clan como de léxico).
- de brouhaha, disturbio en francés.
Caitiff
- Inglés medieval. Un 'caitiff' era alguien sin honor o poder.
(del vocablo latino 'captivus'; un cautivo.)
Cappadocios
- Cappadoccia era una región del Antiguo Imperio Romano ubicada en Asia Menor que fue uno de los primeros reductos de la cristiandad.
Hijas de la Cacofonía
- una cacofonía es un sonido molesto.
Seguidores de Set
- Set es el nombre latino de la divinidad oscura de Egipto.
Sin embargo, Sutekh es la forma egipcia para ese nombre.
Gangrel
- De un dialecto medieval británico (inglés antiguo o escocés), que significa mendigo, vagabundo, viajero o nómada.
Giovanni
- de un apellido italiano que significa "hombre joven".
(NdT: No estoy muy ducho en italiano, pero creo que también es un nombre de pila equivalente a Juan).
Kiasyd
- los Kia-Sidhe (pronunciado Kia-si) es una verdaderamente molesta raza de hadas.
(NdT: Esta afirmación no tiene nada que ver con Changeling: El Ensueño, son hadas de la tradición popular)
Laibon
- palabra para jefe, usada por el pueblo masai en África Occidental.
Lasombra
- del español "la sombra".
(NdT: Obvio para nosotros al menos)
Lamia
- Lamia es una figura vampírica de la mitología europea que atrae a los mortales con su voz y les drena no sólo la sangre sino también la voluntad y la fuerza.
Malkavian
- Desconocido, un origen frecuentemente señalado puede ser "mala cavilla" , del latín, que significa "mofa malvada".
- Quizá la palabra "malkav" esté relacionada con los términos hebreos "Malka" o "Malkuth".
(NdT: Malkuth es el nombre de la décima esfera del árbol de la vida cabalístico, significa literalmente, Reino)
Nagaraja
- significa "Rey de las Serpientes" en una de las lenguas de la India.
Nosferatu
- Del rumano "nesuferit", como nombre significa "compañía desagradable"; como adjetivo, "insoportable" u "horrible". La palabra "nesuferitul" (pronunciada sin la 'l') se traduce casi literalmente por "el insufrible".
- De la película alemana de 1922 "Nosferatu, sinfonía de terror" (dirigida por Franz Wilhelm Murnau, protagonizada por Max Schreck; remake-"Nosferatu el vampiro", 1978, dirigida por Werner Herzog, protagonizada por Klaus Kinski).
Pander
- Joseph Pander es el nombre del fundador del movimiento organizado caitiff del Sabbat.
- el termino británico "pander" significa "intermediario", normalmente entre los que buscan pasar un buen rato y los que están en el negocio de proporcionarlos. (Un tipo de chulo, vamos).
Ravnos
- del francés antiguo "ravis" - afanar o ganar (algo).(NdT: Probablemente lo primero, para disgusto de algunos...)
Samedi
- del Barón Samedi de la cultura vudú, que deriva de la palabra francesa para "Sábado".
Salubri
- de la palabra latina "salubrious"; favorable para la salud o bienintencionado.
Toreador
- término español para torero
(NdT: Creo que en su momento se uso toreador en vez del actual torero; omito también el desafortunado comentario del autor sobre lo que es un torero...).
- una persona dice que es "animador" en italiano (no comprobado).
- otro señala que es una velada referencia a los pantalones usados por los toreros (un clan de pantalones horteras).
- literalmente "ternero dorado" en español.
(NdT: Dejo esto, siendo aún más patético que el comentario sobre el torero, porque no entiendo dónde está la literalidad, si alguien es tan amable de explicármela se lo agradeceré)
Tremere
- del latín "Tremere", que significa "temblar".
Tzimisce
- del nombre de una familia armenia del siglo décimo, uno de cuyos miembros, Juan I Tzimisces, fue Emperador del Imperio Bizantino (969-976 dC).
- significa "bajito" o "compacto".
Ventrue
-palabra francesa para "barrigón", un apodo a veces usado para los nobles bien alimentados.
Autor: Vulturius
Extraído de: Mensaje en el foro de vampiro de Ex Libris Nocturnis (http://forums.nocturnis.net/read.php?f=2&i=29791&t=29789)
Traducido por Rang Svarn : rancorwildstorm@yahoo.es