[
Leer respuestas | Enviar
una nueva respuesta | Volver a Babel
]
Anterior grito
| Siguiente grito
| editar grito
|
|
|
Waster
desde Madrid
, España
-- Viernes, 5 de Enero de 2007 a las 23:52.
|
|
|
.213.37.173.146 |
|
|
Yo la he visto en versión original y he de decir que es una de esas películas que catalogaría como indoblables. Vamos, no sé hasta qué punto han respetado en el doblaje los continuos pasos de la chacha mexicana del inglés al castellano, ni cómo han tratado esa estremecedora escena en la que ella pide ayuda en medio del desierto, cuya poesía y sentido está en buena parte en que lo pida en ambos idiomas. Y no sé, pero creo yo que el hecho de oír las cinco lenguas (inglés, castellano, japonés, árabe y el lenguaje de señas) no tendrá el mismo efecto en el espectador que escuchar hablar a todos los personajes en un mismo idioma. No creo que el título de Babel haya sido puesto a la ligera. Y encima, con lo falsos y cutres que suelen quedar los doblaje... . Saludos.
|
|
|
Responder
a este grito
Volver a Babel
|
¿Todavía no te has registrado? Pos pincha aquí.
Si tienes ya tu alias registrado, desde aquí puedes acceder al panel de control de Ciudadanos Dreamers
|
Si quieres registrar tu nombre o "alias" en los foros a gritos de Dreamers, simplemente registrate como ciudadano de Dreamers. Esto sirve para que nadie más use tus alias, y de paso te pone un simbolito al lado del nombre, como para decir que siempre eres el que dices ser (que no quiere decir que Darth Vader sea Darth Vader, jarl! ).
Los Ciudadanos Dreamers pueden tener Dreamys personalizados para sus mensajes.
Si quieres saber más sobre los Dreamys, pincha aquí
Las imagenes de las mascota de dreamers (o sea, los dreamys) que acompañan a los mensajes aparecidas en los foros a gritos de Dreamers
son propiedad de sus respectivos autores y no pueden ser usadas en otro medio, ya sea digital, impreso, o cualquier otro,
sin el permiso por escrito del autor.
|
|