«Anything can happen and it probably will» directorio 
DVD: Maison Ikkoku 1ª temporada volumen 1

Artículos de la redacción Dreamers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rumiko Takahashi es una de las autoras de manga con mayor repercusión, de la cual poco a poco estamos viendo editada toda su obra y los animes que la adaptan.

imagen de DVD: Maison Ikkoku 1ª temporada volumen 1

Takahashi ha realizado 4 obras largas, la primera de ellas, Lamu (Uresei Yatsura), es sin duda la obra más alocada y alejada de la realidad que ha realizado Takahashi. En contraposición, en su siguiente obra, nos presento algo mucho más sutil, sencillo y delicado, Maison Ikkoku es una comedia romántica, con un enfoque realista y cotidiano, aunque no faltan los enredos y equívocos propios de la autora. Muchos consideran esta obra como la mejor de Rumiko, dado la naturalidad con la que logra desarrollar los personajes.Añadir Anotación

El éxito del manga, que Glenat ha terminado de publicar completamente recientemente, propicio en su momento la serie de anime que Jonu Media edita ahora en DVD.

Yusaku es un estudiante fracasado que no logra entrar en la universidad y está dispuesto a marcharse de la Maison Ikkoku, una residencia donde sufre a sus estrambóticos vecinos, lo que no le facilita avanzar en los estudios. Ante la llegada de la nueva casera, Kyoko, hará que vuelva a pensarlo, pues se enamora de ella a primera vista.Añadir Anotación

Las obstinaciones de cada uno de ellos, los recuerdos del pasado, la intervención de rivales en el amor, y por supuesto, los enredos que tan bien sabe desarrollar Takahashi, no les van a poner nada fácil llevar adelante su amor.

En este primer volumen empezaremos a conocer a los personajes que pulularan por la serie, veremos como Yusaku se enfrenta a los exámenes de admisión, quizas debieramos decir no se enfrenta, Godai declarara a grito perdido su amor (borracho perdido), conoceremos el secreto que motivo a Kyoko a convertirse en la casera de la Maison Ikkoku y Godai empezara a dar clases particulares a la sobrina de Kyoko.Añadir Anotación

El formato escogido para su edición es el de la colección Millenium, en entregas mensuales, que tiene como norma dos discos por volumen en una caja algo más ancha de lo normal, con su funda, y con diferentes detalles para el comprador. En este caso, nos encontramos con un folleto informativo sobre la obra de Rumiko, el primero de seis cupones que darán acceso a solicitar un DVD gratuito con uno de los OVAS de la serie, una postal, un folleto informativo de Jonu, y un DVD de regalo con el primer episodio de Minky Mono y Key la ídolo metálica. En esta ocasión, se reduce de los 10 episodios por volumen habituales anteriormente (Patlabor, Kimagure Orange Road) por 8, que parece haberse convertido en el nuevo estándar de edición para España (Saint Seiya Caballeros del Zodiaco, Capitán Tsubasa Oliver y Benji, la próxima edición de la serie de Transformers…), aun así, el precio resulta todavía ajustado.Añadir Anotación

Parece que Jonu, posiblemente por su labor de edición de grandes clásicos, vuelve a encontrarse con un titulo cuya edición resulta un tanto problemática. Los aficionados españoles habían tenido la ocasión de disfrutar de la serie hace ya años por Antena 3 y recuerdan con cariño el doblaje usado, sin embargo, este contenía diversas atrocidades que alteraban la obra original. La serie provenía desde Francia, donde se había renombrado personajes, se había censurado, se habían suprimido las canciones originales sustituyéndose por otras y para colmo, el doblaje empleado no había sido realizado en España, sino que era un doblaje sudamericano.Añadir Anotación

Tal y como Jonu se ha visto obligada en varias ocasiones (Kimagure Orange Road, Ranma ½), ha realizado un redoblaje necesario para el respeto a la obra, además en esta ocasión aprovecha para que el grupo musical El duende de la escalera realice una competente fiel versión en castellano de las canciones presentes en la banda sonora y como en otras ocasiones que le ha sido posible, ha mantenido el doblaje original para los nostálgicos con subtítulos automáticos donde corresponde la censura o los recortes.Añadir Anotación

Debemos advertir que ya sea por las condiciones de grabación o de conservación, esta pista de sonido sudamericano se encuentra en un estado especialmente lamentable, con un ruido de fondo considerable, este estado deteriorado no achacable a Jonu en ningún caso, que lo ha incluido pese a todo, para que sea el propio consumidor el que pueda tomar la decisión de que doblaje quiere disfrutar, si lo quiere ver doblado, sino, también puede disfrutar de la VOS.Añadir Anotación

Merece la pena destacar que Jonu ha tenido acceso a un material restaurado o remasterizado, la calidad de imagen, pese a la antigüedad de la misma, resulta remarcable y ayuda en gran medida a disfrutar de la obra.

Una edición de calidad para un clásico indiscutible que permitirá a muchos poder disfrutarlo por primera vez.Añadir Anotación

Tochiro
Redacción Dreamers

ENLACES
Compra los dvd-s de Maison Ikkoku en la tienda Dreamers
Compra los mangas de Maison Ikkoku en la tienda Dreamers
Tochiro, 2 de Abril de 2007
visitantes
FaceBook Twitter Google Meneame Email


© Copyright DREAMERS NETWORKS SL. Responsabilidades y Condiciones de Uso en el Universo Dreamers ®