Babel ... A GRITOS
Valoración de los ciudadanos: 7.47 puntos
Desde aquí puedes opinar sin cortarte un pelo.
La puntuación solo cuenta una vez por ciudadano.
Hay 35 gritos en total
|
|
|
|
Jorge Romero
-- Miércoles, 13 de Junio de 2007 a las 18:33.
|
|
|
.24.232.135.150 |
|
|
Fé de erratas: La canción a la que hago referencia ("Bibo No Aozora") no es de la autoría de Santaolalla ya que pertenece a Ryuichi Sakamoto.
|
|
|
|
|
|
Waster
desde Madrid
, España
-- Lunes, 11 de Junio de 2007 a las 12:36.
|
|
|
.213.37.53.95 |
|
|
Lo tuyo es más la crítica de espectadores que la crítica de cine.
|
|
|
|
|
|
Piripiflautico
-- Lunes, 11 de Junio de 2007 a las 03:35.
|
|
|
.83.165.23.204 |
|
|
|
|
|
|
|
Jorge Romero
-- Lunes, 12 de Marzo de 2007 a las 17:49.
|
|
|
.201.235.198.121 |
|
|
Una película que alterna momentos de gran calidad (SPOILER) con momentos bastante flojos y forzados (SPOILER). A pesar de estos altibajos es un film intenso, muy bien actuado y que deja un buen sabor en la boca gracias a la sabia decisión de terminar la peli con la historia de Chieko (y sobretodo por ese estupendo plano final acompañado de una bellísima canción de Santaolalla).
De todas formas, es un film muy inferior a Amores Perros y 21 gramos.
|
|
|
|
|
|
Julio César
-- Miércoles, 28 de Febrero de 2007 a las 22:39.
|
|
|
.82.158.115.47 |
|
|
Es bonita, hace reflexionar bastante. Aunque quizá sea un poco larga.
PD: La banda sonora apoya mucho a la película, pero no la veía yo con el Oscar.
|
|
|
|
|
|
Siniest
-- Lunes, 19 de Febrero de 2007 a las 15:34.
|
|
|
.195.53.128.4 |
|
|
Genial, ese reflejo del dolor y la soledad, esa fotografia, los planos (soberbio el plano final), los actores acojonantes (sorprende lo bien que lo hacen los actores japoneses con lo jovenes que son y hasta Brad Pitt cumple sobradamente). No le encuentro nada malo a esta pelicula.
|
|
|
|
|
|
Elric
-- Lunes, 19 de Febrero de 2007 a las 00:00.
|
|
|
.213.37.30.162 |
|
|
Joder que buena. Una reflexión con imagenes sobre la incomunicación y sus secuelas. El final, simplemente poético con ese plano de la terraza con dos personas abrazadas mientras son engullidas por la inmesidad de Tokyo. SUBLIME.
|
|
|
|
|
|
Floodland
-- Sábado, 20 de Enero de 2007 a las 14:54.
|
|
|
.83.59.184.168 |
|
|
Sin duda la mejor pelicula que he visto en lo que llevamos de año.
Iñárritu vuelve a ofrecernos una obra maestra, que mezclando su estilo tan peculiar, crudo y dramatico de sus anteriores 2 peliculas, muestra en Babel el cúlmen de su cine en mi opinion.
Las interpretaciones de Pitt y Cate Blanchett son magnificas pero tampoco se quedan atras Gael García Bernal ,Rinko Kikuchi y Adriana Barraza ( las 2 extraordinarias).
La mezcla de contextos dramaticos en diferentes paises muy alejados entre si, junto a la gran barrera que suponen las diferentes culturas e idiomas y costumbres, hacen de esta una pelicula para reflexionar en mi opinion.
Para concluir, 2 escenas increibles ( entre las muchas que tiene la pelicula) SPOILER
En fin, una pelicula no de 10, sino de 100
|
|
|
|
|
|
donnie parko
-- Sábado, 20 de Enero de 2007 a las 12:45.
|
|
|
.88.15.193.127 |
|
|
Supongo que a la mayoría le ocurre como a mí, y es que leer las críticas (o pulsiones) de Piripiflautico te deja la inevitable sensación de que realmente no ha visto (o no ha entendido) la película. En este caso me he animado a escribir para aclarar que el gran fallo de raccord al que hace referencia y jactancia en uno de sus precedentes gritos no es tal. Como bien dice, el autobús viene por la izquierda de los chicos, pero la carretera por la que transcurre es serpenteante, y en el momento en que el chico efectúa el disparo es el costado izquierdo del autobús el que se "ofrece" y está en el punto de mira (costado en el que viaja Cate Blanchett). Te animo a que si realmente ves las películas, que las disfrutes, y no te pases todo su metraje pensando que sandeces vas a escribir en cuanto llegues a casa. Aclarado esto, solo queria apuntar respecto a la pelicula lo que la mayoria ya ha dicho. No sé si tan grande como Amores Perros, pero sí a la altura de 21 gramos; pero personalmente, de las mejores películas del año.
|
|
|
|
|
|
Davis
-- Sábado, 13 de Enero de 2007 a las 23:00.
|
|
|
.82.159.16.170 |
|
|
Una obra de arte, sensacional. Le ha faltado calar más hondo en el espectador, el guión es mejorable.
Pero un lujo de peli.
|
|
|
|
|
|
Arkón
desde Polemacus
-- Sábado, 13 de Enero de 2007 a las 00:37.
|
|
|
.85.53.27.95 |
|
|
Sin palabras, al mismo nivel que sus dos predecesoras. Un 9,5
|
|
|
|
|
|
Jim Morrison
-- Lunes, 8 de Enero de 2007 a las 16:02.
|
|
|
.200.117.133.47 |
|
|
Me pareció muy loca esta apuesta de Iñárritu, de contar las cosas de esta manera... pero muy innovadora también, por qué no decirlo. Es que lo cuenta de una manera magistral, y hace que las escenas, las actuaciones y la idea básica del film te lleguen y te calen muy hondo.. excelentes las actuaciones, es para verla de nuevo. A destacar el tiroteo entre la policía marroquí y el padre y sus dos hijos. Y que final.. que de veras me dejó pensativo. Sin duas, una película para reflexionar, muy personal y muy sentimental. Muy recomendable.
|
|
|
|
|
|
El Pinguino
-- Domingo, 7 de Enero de 2007 a las 11:09.
|
|
|
.212.21.234.201 |
|
|
1) ¿Cómo lo sabes si no la has visto en versión original?
Es bastante obvio que a una película que transcurre en 4 países distintos con personajes que hablan en otras tantas lenguas no se le hace ningún favor haciendo que todos hablen el mismo idioma, aparte de lo cutre que queda que, por ejemplo, en la historia del matrimonio norteamericano, cuando Brad Pitt quiere comunicarse con un marroquí este no le entiende porque no habla su idioma, pero, minutos más tardes, vemos a ese mismo personaje hablando en castellano, igual que Pitt. Patético.
2) ¿Qué parte de la película no has captado por verla en castellano?
Pues no sé decirlo exactamente, pero hay situaciones como la de los niños americanos en México que estoy seguro de que el doblaje estropea por completo, ya que ellos hablan inglés pero los mexicanos hablan en castellano, y en la versión doblada esa situación desaparece por completo.
|
|
|
|
|
|
bad_motherfucker
-- Sábado, 6 de Enero de 2007 a las 20:38.
|
|
|
.189.153.5.62 |
|
|
Tercera pelicula del duo Iñarritu - Arriaga que la verdad me ha gustado mucho, claro que por debajo de su obra cumbre que fue Amores Perros, pero a la par con 21 Gramos... el argumento me parecio muy interesante y prometedor sin embargo se queda en "prometedor", ya que pienso que pudo haber sido una gran obra maestra, comienzo demoledor, desarrollo muy bueno, pero hacia el final el guion decae un poco y no me termina de atrapar asi como sucedio en 21 gramos. Pero la pelicula para mi cumple, plantea muy bien sus estandartes: desesperacion, angustia, soledad individual, problemas con la comunicacion humana con respecto a las diferencias de los lenguajes asi como el choque de culturas. En lo que se refiera a las actuaciones me quedo con Rinko Kikuchi que por cierto su historia fue la que mas me gusto, esa escena en el antro fue muy buena, tambien destaco a Adriana Barraza que muestra de manera desgarradora su desesperacion en el desierto. En fin una pelicula muy buena y recomendable.
|
|
|
|
|
|
Waster
desde Madrid
, España
-- Viernes, 5 de Enero de 2007 a las 23:52.
|
|
|
.213.37.173.146 |
|
|
Yo la he visto en versión original y he de decir que es una de esas películas que catalogaría como indoblables. Vamos, no sé hasta qué punto han respetado en el doblaje los continuos pasos de la chacha mexicana del inglés al castellano, ni cómo han tratado esa estremecedora escena en la que ella pide ayuda en medio del desierto, cuya poesía y sentido está en buena parte en que lo pida en ambos idiomas. Y no sé, pero creo yo que el hecho de oír las cinco lenguas (inglés, castellano, japonés, árabe y el lenguaje de señas) no tendrá el mismo efecto en el espectador que escuchar hablar a todos los personajes en un mismo idioma. No creo que el título de Babel haya sido puesto a la ligera. Y encima, con lo falsos y cutres que suelen quedar los doblaje... . Saludos.
|
|
|
siguientes
Puedes gritar a tu aire desde aquí
|
|
|
|